Hoy nos vamos al cine y rememoramos la escena del film "Joker", donde Arthur Fleck es invitado al programa de televisión de Murray Franklin. La charla se convierte en una confesión y Arthur pone de manifiesto que el sistema, con su culto al poder y al éxito, a la uniformidad y a lo políticamente correcto, provoca las desigualdades e injusticias que, en ocasiones, generan monstruos que ni puede ni quiere controlar, y se lava las manos dejándolos abandonados a su suerte.
Arthur Fleck: Han sido semanas
difíciles, Murray. Y más desde que maté a esos tres tipos de Wall Street…
Murray Franklin: Estoy esperando el final…
Arthur Fleck: No hay final, no es
ningún chiste
Murray Franklin: ¿Lo dices en serio? ¿tú
fuiste quien mató a los tres jóvenes del metro? ¿y por qué deberíamos creerte?
Arthur Fleck: No tengo nada que perder.
Ya nada puede hacerme daño, mi vida no es más que una comedia
Murray Franklin: A ver si lo he entendido,
¿crees que matar a esos jóvenes tiene gracia?
Arthur Fleck: Sí, y estoy harto de fingir que no la tiene. La
comedia es subjetiva, Murray, ¿no es eso lo que dicen? Vosotros, el sistema que
tanto sabe, decidís que está bien y qué no, del mismo modo que decidís qué
tiene gracia y qué no.
Murray Franklin: Vale, ¿quieres decir que
lo has hecho para iniciar un movimiento? ¿para convertirte en un símbolo?
Arthur Fleck: ¡Vamos Murray! ¿te
parezco un payaso capaz de empezar un movimiento? Maté a esos tíos porque eran
horribles, todo el mundo es horrible hoy en día, suficiente para que todos nos volvamos
locos
Murray Franklin: Entonces es eso, estás
loco, ¿esa es tu justificación para matar a tres jóvenes?
Arthur Fleck: No, no cantaban para salvar
sus vidas ¿que se le va a hacer?
[El público murmura y abuchea]
Arthur Fleck: ¡Oh! ¿Por qué están todos
tan disgustados por lo de esos tres? Si hubiera muerto yo en la calle habríais
pasado por encima de mí, nadie sabe ni que existo pero esos tres, ¿por qué? ¿porque
Tomas Wayne ha salido por la tele lamentando su pérdida?
Murray Franklin: ¿También tienes un
problema con Tomas Wayne?
Arthur Fleck: ¡Sí, claro que sí! ¿Has
visto cómo está la cosa ahí fuera, Murray? ¿Sales alguna vez del plató? Todos
van por ahí gritándose, chillándose. Ya no hay gente civilizada, nadie es capaz
de ponerse en el lugar del otro, ¿crees que los hombres como Tomas Wayne se han
puesto alguna vez en el lugar de alguien como yo, en el lugar de alguien que no
sean ellos mismos? ¡¡No. Se creen que vamos a quedarnos de brazos cruzados, de callarnos
como pánfilos, que nunca va a salir la bestia que llevamos dentro!!
Murray Franklin: ¿Has terminado? ¡No dejas
de autocompadecerte, Arthur, intentas justificarte por haber matado a esos
chicos. No todo el mundo, te lo aseguro, no todo el mundo es horrible!
Arthur Fleck: Tú eres horrible, Murray.
Murray Franklin: ¿Yo, horrible? ¿Ah, si?
¿Por qué soy horrible?
Arthur Fleck: ¡Poner mis imágenes,
invitarme al programa, solo pretendías reírte de mí, eres igual que todos!
Murray Franklin: Tú no sabes nada acerca
de mí, mira lo que ha pasado por tu culpa, a dónde hemos llegado, hay
disturbios en la calle, dos policías están muy graves y tú te estás riendo, hoy
han matado a alguien por lo que hiciste.
Arthur Fleck: Lo sé [ríe]
¿Qué tal otro chiste, Murray?
Murray Franklin: No, no queremos más
chistes. ¡Llamad a la policía!
Arthur Fleck: ¿¡Sabes qué es lo que
pasa cuando, a un enfermo mental, la sociedad le da de lado y lo trata como si fuera escoria!? Yo te diré lo que pasa, que tienes lo que te mereces ¡cabrón!
[Arthur saca la pistola y dispara en la cabeza a
Murray]
[El público grita y huye despavorido]
[Arthur, con la cara ensangrentada, ríe, se
levanta, dispara a Murray en el pecho y deja la pistola en la mesa, hace un
bailecito y se acerca a la cámara]
Arthur Fleck: Buenas noches, y recordad
siempre… ¡Así es la vida!