viernes, 29 de diciembre de 2017

L.A. woman - The Doors




La celebración del lagarto

Leones en la calle y perros vagabundos
en celo, rabiosos, que echan espuma por la boca.
Una fiera enjaulada en el corazón de una ciudad
El cuerpo de su madre
se pudre en suelo estival
El huyó de la ciudad.
Se dirigió hacia el Sur y cruzó la frontera
abandonó el caos y el desorden
les dio la espalda.
¿Estamos todos?
La ceremonia va a empezar.
¡Despierta!
No puedes recordar dónde está.
¿Terminó el sueño?
La serpiente color de oro oscuro
vidriosa y enroscada
nos daba miedo tocarla.
Las sábanas eran ardientes prisiones muertas
y ella estaba a mi lado.
Vieja no era ... joven
su oscuro cabello rojizo
la piel blanca y suave.
¡Ahora corre al espejo del baño
y mira!
Viene hacia aquí
No puedo vivir cada siglo de sus lentos movimientos.
Dejo deslizar mi mejilla
por las frescas y suaves baldosas
Sentir el contacto de la sangre fría y viva
Los suaves silbidos de las serpientes de lluvia...
Antaño tenía un juego inocente
me gustaba arrastrarme por el interior de mi cerebro
Creo que conoces ese juego al que me refiero
Me refiero a ese juego llamado "volverse loco"
Deberías aprender a jugarlo
Es fácil: cierra los ojos, olvida tu nombre
olvídate del mundo, olvídate de la gente
y construiremos una torre distinta.
Es un juego inocente y divertido.
Es fácil: cierra los ojos, uno nunca pierde.
Estoy aquí, yo también juego.
Relájate, estamos abriéndonos paso hacia el otro lado.
Retrocedemos hasta lo más profundo del cerebro
retrocedemos más allá de mi dolor
donde no llueve jamás.
Y la lluvia cae suave sobre la ciudad
y en nuestras cabezas.
Y en el laberinto de torrentes
Abajo la presencia silenciosa y sobrenatural
de los angustiados habitantes de las colinas de los alrededores,
reptiles en abundancia
fósiles, cavernas, cumbres heladas.
Casas hechas en serie
persianas echadas
coche salvaje encerrado hasta el alba.
Ahora todo duerme
alfombras silenciosas, espejos vacíos
polvo ciego debajo de las camas de parejas legítimas
envueltas en sábanas.
Y sus hijas, presumidas
con ojos de esperma coronando sus pezones.






































¡Espera!
Aquí ha habido una masacre.
(No te detengas a hablar ni a mirar a tu alrededor
Tus guantes y tu abanico están en el suelo
Nos marchamos de la ciudad
Huimos
Y quiero que tú me acompañes)
No tocar la tierra
No tocar el sol
Sólo hay una solución
Huir, huir, huir
Huyamos
Una casa en la colina
La luna descansa tranquila
Las sombras de los árboles
Son testigos de la brisa salvaje
Ven, nena, huye conmigo
Huyamos.
Huye conmigo
Huye conmigo
Huye conmigo
Huyamos.
Hace calor en la mansión en lo alto de la colina
Las habitaciones son lujosas y confortables
Rojos son los brazos de los lujuriosos sillones
Y nada sabrás hasta hallarte en el interior.
El cadáver del presidente en el coche del chofer
El motor funciona con cola y alquitrán
Ven, nena, no vamos muy lejos
Al Este para conocer al Zar.
Algunos forajidos vivían junto al lago
La hija del clérigo está enamorada de la serpiente
Que vive un poco junto a la carretera
¡Despierta niña! Estamos llegando a casa.
Sol, sol, sol
Arde, arde, arde
Luna, luna, luna
Te alcanzaré
¡Pronto!
¡Pronto!
¡Pronto!
Soy el Rey Lagarto
Todo lo puedo.
Hemos bajado
Por ríos y autopistas
Hemos bajado
por bosques y cascadas
Hemos bajado
desde Carson y Springfield
Hemos bajado
Desde la encandilada Phoenix
y puedo decirte
Los nombres del Reino
Puedo decirte
Cuanto ya sabes
Escuchando un puñado de silencio
Trepando por valles en sombras.
Durante siete años viví
En el disoluto palacio del exilio
Y jugué a extraños juegos
Con las chicas de la isla.
Ahora he regresado
Al país del justo, del fuerte y del sabio.
Hermanos y hermanos del pálido bosque
Oh, hijos de la noche
¿Quién de entre vosotros se unirá a la caza?
Ahí está ya la Noche con su purpúrea legión.
Regresad a vuestras tiendas y a vuestros sueños.
Mañana entraremos en la ciudad donde nací.
Quiero estar preparado.


James Douglas Morrison (1943-1971)
(Traducción: Ana María Moix)


No hay comentarios: